18/19 GIUGNO JUNE 2011
1st minirugby tournament --- 1 турнир минирегби
Programma 2011
SVOLGIMENTO DEL TORNEO
Organizzazione Sportiva
Lo svolgimento prevede una fase eliminatoria a gironi con incontri di sola andata il pomeriggio del sabato e le semifinali e finali la mattina della domenica. Nel caso sia possibile si tenterà eventualmente di completare il Torneo nella mattinata.
Orari sabato 18: Dalle 10.00: Accoglienza squadre e sistemazione in hotel 12.00 : Pranzo presso lo stand del Botticino Rugby union 15.00: Inizio fase a gironi 18.00: termine partite
20.00: preparazione per la cena presso lo stand e “festa del rugby” con musica e spettacoli per i ragazzi.
Orari domenica 19:
9.00: Arrivo delle squadre
10.00: Fasi finali del torneo
13.00: Pranzo presso lo stand e premiazioni
gli orari qui riportati per la fine delle fasi eliminatorie sono di massima
SVOLGIMENTO DEL TORNEO
Organizzazione Sportiva
Lo svolgimento prevede una fase eliminatoria a gironi con incontri di sola andata il pomeriggio del sabato e le semifinali e finali la mattina della domenica. Nel caso sia possibile si tenterà eventualmente di completare il Torneo nella mattinata.
Orari sabato 18: Dalle 10.00: Accoglienza squadre e sistemazione in hotel 12.00 : Pranzo presso lo stand del Botticino Rugby union 15.00: Inizio fase a gironi 18.00: termine partite
20.00: preparazione per la cena presso lo stand e “festa del rugby” con musica e spettacoli per i ragazzi.
Orari domenica 19:
9.00: Arrivo delle squadre
10.00: Fasi finali del torneo
13.00: Pranzo presso lo stand e premiazioni
gli orari qui riportati per la fine delle fasi eliminatorie sono di massima
Программа 2011
ПРОВЕДЕНИЕ ТУРНИРА Спортивная организация
Турнир предполагает проведение отборного этапа среди команд группы после полудня в субботу, а также полуфинала и финала утром в воскресенье. Предположительно Турнир закончится в первой половине воскресенья.
Распорядок дня
Суббота, 18:
С 10:00: Приём команд и размещение в отеле. 12:00: Обед при «Botticino Rugby union».
15:00: Начало отборочного этапа среди групп. 18:00: Окончание соревнований.
20:00: Подготовка к ужину, а также “festa del rugby” (вечеринка регби) с музыкой и представлениями для участников.
Воскресенье, 19:
9:00: Приезд команд.
10:00: Заключительные этапы Турнира.
13:00: Обед при «Botticino Rugby union» и награждение.
Время окончания отборочного этапа в расписании указано максимальное.
ПРОВЕДЕНИЕ ТУРНИРА Спортивная организация
Турнир предполагает проведение отборного этапа среди команд группы после полудня в субботу, а также полуфинала и финала утром в воскресенье. Предположительно Турнир закончится в первой половине воскресенья.
Распорядок дня
Суббота, 18:
С 10:00: Приём команд и размещение в отеле. 12:00: Обед при «Botticino Rugby union».
15:00: Начало отборочного этапа среди групп. 18:00: Окончание соревнований.
20:00: Подготовка к ужину, а также “festa del rugby” (вечеринка регби) с музыкой и представлениями для участников.
Воскресенье, 19:
9:00: Приезд команд.
10:00: Заключительные этапы Турнира.
13:00: Обед при «Botticino Rugby union» и награждение.
Время окончания отборочного этапа в расписании указано максимальное.
Programme 2011
TOURNAMENT ORGANIZATION
Sports arrangement
The Tournament arrangement predisposes an elimination phase in turns with a single attempt during Sunday afternoon and semi-final and final on Sunday. Most likely the Tournament is to be completed on Sunday morning.
Schedule, Saturday, the 18th: From 10.00: Welcoming of the teams and their accommodation in hotels.
12.00: Lunch at Botticino Rugby union. 15.00: Beginning of the elimination phase. 18.00: Matches termination.
20.00: Preparation for the supper and “festa del rugby” (rugby party) with music and entertainments for children.
Schedule, Sunday, the 19th:
9.00: Teams arrival.
10.00: Final stages of the Tournament.
13.00: Lunch and rewarding.
The mentioned duration of elimination phase is the maximal one.
TOURNAMENT ORGANIZATION
Sports arrangement
The Tournament arrangement predisposes an elimination phase in turns with a single attempt during Sunday afternoon and semi-final and final on Sunday. Most likely the Tournament is to be completed on Sunday morning.
Schedule, Saturday, the 18th: From 10.00: Welcoming of the teams and their accommodation in hotels.
12.00: Lunch at Botticino Rugby union. 15.00: Beginning of the elimination phase. 18.00: Matches termination.
20.00: Preparation for the supper and “festa del rugby” (rugby party) with music and entertainments for children.
Schedule, Sunday, the 19th:
9.00: Teams arrival.
10.00: Final stages of the Tournament.
13.00: Lunch and rewarding.
The mentioned duration of elimination phase is the maximal one.
PASTI
A tutti gli atleti iscritti saranno garantiti un pasto completo presso apposita struttura allestita, nella misura massima di:
• N.ro 17 per l’U12 + 2 dirigenti/accompagnatori (nati 99-2000)
• N.ro 15 per l’U10 + 2 dirigenti/accompagnatori (2001-2002)
• N.ro 15 per l’U8 + 2 dirigenti/accompagnatori (2003-2004)
Eventuali pasti aggiuntivi potranno essere acquistati direttamente in loco.
PERNOTTAMENTI E’ possibile pernottare presso strutture convenzionate, in forma di Ostello o anche presso Alberghi convenzionato in città, con prezzi adeguati. Documentazione e dettagli saranno forniti a richiesta direttamente dalla Segreteria Organizzativa del Torneo. Nel caso di pernottamento è anche possibile organizzare per la giornata precedente brevi escursioni/visite della città e dintorni.
Strutture convenzionate:
♣ CASCINA “MAGGIA”, via della maggia, 3 Brescia. Tel +39030-3530735 www.coop-cer.it
♣ AI RONCHI MOTOR HOTEL, Viale della Bornata, 22.
25123 Brescia.
Tel +39030.362061
www.motorhotel.it
♣ HOTEL AMBASCIATORI,
Via Crocifissa di Rosa, 92 - 25128 Brescia
Tel. +39030.399114 www.ambasciatori.net
A tutti gli atleti iscritti saranno garantiti un pasto completo presso apposita struttura allestita, nella misura massima di:
• N.ro 17 per l’U12 + 2 dirigenti/accompagnatori (nati 99-2000)
• N.ro 15 per l’U10 + 2 dirigenti/accompagnatori (2001-2002)
• N.ro 15 per l’U8 + 2 dirigenti/accompagnatori (2003-2004)
Eventuali pasti aggiuntivi potranno essere acquistati direttamente in loco.
PERNOTTAMENTI E’ possibile pernottare presso strutture convenzionate, in forma di Ostello o anche presso Alberghi convenzionato in città, con prezzi adeguati. Documentazione e dettagli saranno forniti a richiesta direttamente dalla Segreteria Organizzativa del Torneo. Nel caso di pernottamento è anche possibile organizzare per la giornata precedente brevi escursioni/visite della città e dintorni.
Strutture convenzionate:
♣ CASCINA “MAGGIA”, via della maggia, 3 Brescia. Tel +39030-3530735 www.coop-cer.it
♣ AI RONCHI MOTOR HOTEL, Viale della Bornata, 22.
25123 Brescia.
Tel +39030.362061
www.motorhotel.it
♣ HOTEL AMBASCIATORI,
Via Crocifissa di Rosa, 92 - 25128 Brescia
Tel. +39030.399114 www.ambasciatori.net
Питание
Всем зарегистрированным участникам будет предоставлено полное питание в виде:
• Номер 17 для U12 (1999-2000 год рождения) + 2 руководителя/сопровождающих;
• Номер 15 для U10 (2001-2002 год рождения)+ 2 руководителя/сопровождающих;
• Номер 15 для U8(2003-2004 год рождения) + 2 руководителя/сопровождающих;
Можно будет приобрести дополнительные блюда на месте.
Рядом с местом проведения Турнира будут находиться накрытые бар и ресторан.
Проживание
Проживание возможно в хостеле (недорогая гостинница) или также в гостиницах в городе по адекватным ценам.
Документация и детали будут предоставлены по запросу Организационным Секретариатом Турнира. В случае если команда остается на ночлег, возможна также организация коротких экскурсий по городу и округам.
Размещение возможно в:
♣CASCINA “MAGGIA”,
via della maggia, 3 Brescia.
Tel +39030-3530735
www.coop-cer.it
♣AI RONCHI MOTOR HOTEL, Viale della Bornata, 22
.25123 Brescia.
Tel +39030.362061
www.motorhotel.it
♣HOTEL AMBASCIATORI,
Via Crocifissa di Rosa, 92 - 25128 Brescia
Tel. +39030.399114 www.ambasciatori.net
Всем зарегистрированным участникам будет предоставлено полное питание в виде:
• Номер 17 для U12 (1999-2000 год рождения) + 2 руководителя/сопровождающих;
• Номер 15 для U10 (2001-2002 год рождения)+ 2 руководителя/сопровождающих;
• Номер 15 для U8(2003-2004 год рождения) + 2 руководителя/сопровождающих;
Можно будет приобрести дополнительные блюда на месте.
Рядом с местом проведения Турнира будут находиться накрытые бар и ресторан.
Проживание
Проживание возможно в хостеле (недорогая гостинница) или также в гостиницах в городе по адекватным ценам.
Документация и детали будут предоставлены по запросу Организационным Секретариатом Турнира. В случае если команда остается на ночлег, возможна также организация коротких экскурсий по городу и округам.
Размещение возможно в:
♣CASCINA “MAGGIA”,
via della maggia, 3 Brescia.
Tel +39030-3530735
www.coop-cer.it
♣AI RONCHI MOTOR HOTEL, Viale della Bornata, 22
.25123 Brescia.
Tel +39030.362061
www.motorhotel.it
♣HOTEL AMBASCIATORI,
Via Crocifissa di Rosa, 92 - 25128 Brescia
Tel. +39030.399114 www.ambasciatori.net
Meal
All athletes are guaranteed to be given a complete meal in maximal quantity of:
• Number 17 for U12 + 2 instructors/attendants (born 99-2000)
• Number 15 for U10 + 2 instructors/attendants (born 2001-2002)
• Number 15 for U8 + 2 instructors/attendants (born 2003-2004)
Additional meals can be bought directly on place.
Near the Tournament Administration will be a covered bar and a restaurant.
Lodging
It is possible to stay overnight at the housing structures in form of hostel or in the hotels in the city with tolerable prices. Documents and details will be delivered on request directly by the Tournament Secretary. In case of overnight it is also possible to organize short excursions in the city and its neighbourhood.
List of hotels:
♣CASCINA “MAGGIA”,
via della maggia, 3 Brescia.
Tel +39030-3530735
www.coop-cer.it
♣AI RONCHI MOTOR HOTEL, Viale della Bornata, 22
.25123 Brescia.
Tel +39030.362061
www.motorhotel.it
♣HOTEL AMBASCIATORI,
Via Crocifissa di Rosa, 92 - 25128 Brescia
Tel. +39030.399114 www.ambasciatori.net
All athletes are guaranteed to be given a complete meal in maximal quantity of:
• Number 17 for U12 + 2 instructors/attendants (born 99-2000)
• Number 15 for U10 + 2 instructors/attendants (born 2001-2002)
• Number 15 for U8 + 2 instructors/attendants (born 2003-2004)
Additional meals can be bought directly on place.
Near the Tournament Administration will be a covered bar and a restaurant.
Lodging
It is possible to stay overnight at the housing structures in form of hostel or in the hotels in the city with tolerable prices. Documents and details will be delivered on request directly by the Tournament Secretary. In case of overnight it is also possible to organize short excursions in the city and its neighbourhood.
List of hotels:
♣CASCINA “MAGGIA”,
via della maggia, 3 Brescia.
Tel +39030-3530735
www.coop-cer.it
♣AI RONCHI MOTOR HOTEL, Viale della Bornata, 22
.25123 Brescia.
Tel +39030.362061
www.motorhotel.it
♣HOTEL AMBASCIATORI,
Via Crocifissa di Rosa, 92 - 25128 Brescia
Tel. +39030.399114 www.ambasciatori.net
